《Lesson 90》ふつうけい① | plain form

ふつうけい | plain form

 

Vocabulary

part of speechJapaneseKanjiEngllishHow to use
うんyes (informal)
ううんno (informal)
けど~, but (informal)このラーメン、おいしいけど、たかい。
nounそぼ祖母grandmother
nounそふ祖父grandfather
nounそふぼ祖父母grandparents

 

 

Grammar

In Japanese language there are two styles of speech “polite style (丁寧ていねいたい)” and “plain style (普通体ふつうたい)”. The form of words used when “plain style (普通体ふつうたい)” is called “plain form (普通形ふつうけい)”.

 

Plain form

 

 

Writing

Polite style is used in letters and e-mails. Plain style is used in newspapers, reports, diaries, etc.

 

 

PracticeⅠ

あずま
普通形ふつうけいの4つのフォームをってください。

れい)みます → む/まない/んだ/まなかった

① 勉強べんきょうします

② きます

③ さむいです

④ ひまです

⑤ やすみです

⑥ はなします

⑦ いそがしいです

⑧ 大変たいへんです

⑨ およぎます

⑩ いい天気てんきです

 

 

 

A.

① 勉強べんきょうします → 勉強べんきょうする/勉強べんきょうしない/勉強べんきょうした/勉強べんきょうしなかった

② きます → く/かない/った/かなかった

③ さむいです → さむい/さむくない/さむかった/さむくなかった

④ ひまです → ひまだ/ひまじゃない/ひまだった/ひまじゃなかった

⑤ やすみです → やすみだ/やすみじゃない/やすみだった/やすみじゃなかった

⑥ はなします → はなす/はなさない/はなした/はなさなかった

⑦ いそがしいです → いそがしい/いそがしくない/いそがしかった/いそがしくなかった

⑧ 大変たいへんです → 大変たいへんだ/大変たいへんじゃない/大変たいへんだった/大変たいへんじゃなかった

⑨ およぎます → およぐ/およがない/およいだ/およがなかった

⑩ いい天気てんきです → いい天気てんきだ/いい天気てんきじゃない/いい天気てんきだった/いい天気てんきじゃなかった

 

 

 

PracticeⅡ

あずま
普通体ふつうたいぶんえてください。

先週せんしゅう週末しゅうまつ祖父母そふぼのうちにあそびにきましたった祖父母そふぼのうちのちかくにはやまかわがあって、とてもしずかです。やまのぼって、それから、かわりをしました。東京とうきょうではできないことができましたから、とてもたのしかったです。よる祖母そぼつくった料理りょうりべました。かわさかな祖父そふつくった野菜やさいはおいしかったです。明日あした東京とうきょうかえりますが、来年らいねんもまたたいです。東京とうきょうかえってから、学校がっこう宿題しゅくだいをがんばります。

 

 

 

A.

先週せんしゅう週末しゅうまつ祖父母そふぼのうちにあそびにきましたった祖父母そふぼのうちのちかくにはやまかわがあって、とてもしずですやまのぼって、それから、かわりをしましたした東京とうきょうではできないことができましたできたから、とてもたのしかったですよる祖母そぼつくった料理りょうりべましたべたかわさかな祖父そふつくった野菜やさいはおいしかったです明日あした東京とうきょうかえりますかえが、来年らいねんもまたたいです東京とうきょうかえってから、学校がっこう宿題しゅくだいがんばりますがんばる

 

 

 

Conversation

Polite style is used when talking to a person of higher status, a person who is not close. Plain style is used when talking with family, close friends, and a person of lower status.

ex.

1.A:明日あした、どこにきますか。

       B:デパートにきます。

2.A:明日あした、どこ(に)く?

       B:デパート(に)く。

In the conversation, the question sentence “~ か” is omitted. And, it is spoken with a rising intonation.

 

“〜だ” at the end of the question sentence of a noun and adjective is omitted. “〜だ” at the end of the sentence of the affirmative answer is often omitted. It gives a slightly harsher impression. However, if there is a word following it, “〜だ” will not be omitted.

A:日本にほん料理りょうり(が)

B:うん、△きだ/○き/○だよ/○だけど、あまりべないよ。

 

In plain style of conversation, the particles “を”, “へ”, “は”, and “が” are often omitted if it can be understood the meaning from the context without it.
However, particles of “で”, “に”, “から”, “まで”, “と” and so on are not omitted because the meaning of the sentence is not clearly understood..

あさはん(を)べた?

週末しゅうまつ、どこ(へ)く?

今日きょう(は)あついね。

・あそこに喫茶店きっさてん(が)あるよ。

 

 

 

PracticeⅢ

あずま
て、質問しつもんこたえをってください。

れい)Q:明日あした会社かいしゃく?

          A:うん、く。/ううん、かない。

 

 

 

A.

① A:今朝けさ新聞しんぶんんだ?

       B:うん、んだ。/ううん、まなかった。

② A:今晩こんばんなにべる?

       B:ex. カレーべる。

③ A:今週こんしゅう週末しゅうまついそがしい?

       B:うん、いそがしい。/ううん、いそがしくない。

④ A:昨日きのうあつかった?

       B:うん、あつかった。/ううん、あつくなかった。

⑤ A:明日あしたひま

       B:うん、ひま。/ううん、ひまじゃない。

⑥ A:昨日きのうあめだった?

       B:うん、あめだった。/ううん、あめじゃなかった。