ふつうけい | plain form
Vocabulary
part of speech | Japanese | Kanji | Engllish | How to use |
---|---|---|---|---|
うん | yes (informal) | |||
ううん | no (informal) | |||
けど | ~, but (informal) | このラーメン、おいしいけど、たかい。 | ||
noun | そぼ | 祖母 | grandmother | |
noun | そふ | 祖父 | grandfather | |
noun | そふぼ | 祖父母 | grandparents |
Grammar
In Japanese language there are two styles of speech “polite style (丁寧体)” and “plain style (普通体)”. The form of words used when “plain style (普通体)” is called “plain form (普通形)”.
Plain form
Writing
Polite style is used in letters and e-mails. Plain style is used in newspapers, reports, diaries, etc.
PracticeⅠ
れい)飲みます → 飲む/飲まない/飲んだ/飲まなかった
① 勉強します
② 行きます
③ 寒いです
④ 暇です
⑤ 休みです
⑥ 話します
⑦ 忙しいです
⑧ 大変です
⑨ 泳ぎます
⑩ いい天気です
A.
① 勉強します → 勉強する/勉強しない/勉強した/勉強しなかった
② 行きます → 行く/行かない/行った/行かなかった
③ 寒いです → 寒い/寒くない/寒かった/寒くなかった
④ 暇です → 暇だ/暇じゃない/暇だった/暇じゃなかった
⑤ 休みです → 休みだ/休みじゃない/休みだった/休みじゃなかった
⑥ 話します → 話す/話さない/話した/話さなかった
⑦ 忙しいです → 忙しい/忙しくない/忙しかった/忙しくなかった
⑧ 大変です → 大変だ/大変じゃない/大変だった/大変じゃなかった
⑨ 泳ぎます → 泳ぐ/泳がない/泳いだ/泳がなかった
⑩ いい天気です → いい天気だ/いい天気じゃない/いい天気だった/いい天気じゃなかった
PracticeⅡ
先週の週末、祖父母のうちに遊びに行きました行った。祖父母のうちの近くには山や川があって、とても静かです。山に登って、それから、川で釣りをしました。東京ではできないことができましたから、とても楽しかったです。夜は祖母が作った料理を食べました。川の魚と祖父が作った野菜はおいしかったです。明日、東京に帰りますが、来年もまた来たいです。東京に帰ってから、学校の宿題をがんばります。
A.
先週の週末、祖父母のうちに遊びに行きました行った。祖父母のうちの近くには山や川があって、とても静かですだ。山に登って、それから、川で釣りをしましたした。東京ではできないことができましたできたから、とても楽しかったです。夜は祖母が作った料理を食べました食べた。川の魚と祖父が作った野菜はおいしかったです。明日、東京に帰ります帰るが、来年もまた来たいです。東京に帰ってから、学校の宿題をがんばりますがんばる。
Conversation
Polite style is used when talking to a person of higher status, a person who is not close. Plain style is used when talking with family, close friends, and a person of lower status.
ex.
1.A:明日、どこに行きますか。
B:デパートに行きます。
2.A:明日、どこ(に)行く?
B:デパート(に)行く。
In the conversation, the question sentence “~ か” is omitted. And, it is spoken with a rising intonation.
“〜だ” at the end of the question sentence of a noun and adjective is omitted. “〜だ” at the end of the sentence of the affirmative answer is often omitted. It gives a slightly harsher impression. However, if there is a word following it, “〜だ” will not be omitted.
A:日本料理(が)好きだ?
B:うん、△好きだ/○好き/○好きだよ/○好きだけど、あまり食べないよ。
In plain style of conversation, the particles “を”, “へ”, “は”, and “が” are often omitted if it can be understood the meaning from the context without it.
However, particles of “で”, “に”, “から”, “まで”, “と” and so on are not omitted because the meaning of the sentence is not clearly understood..
・朝ご飯(を)食べた?
・週末、どこ(へ)行く?
・今日(は)暑いね。
・あそこに喫茶店(が)あるよ。
PracticeⅢ
れい)Q:明日、会社行く?
A:うん、行く。/ううん、行かない。
A.
① A:今朝、新聞読んだ?
B:うん、読んだ。/ううん、読まなかった。
② A:今晩、何食べる?
B:ex. カレー食べる。
③ A:今週の週末、忙しい?
B:うん、忙しい。/ううん、忙しくない。
④ A:昨日、暑かった?
B:うん、暑かった。/ううん、暑くなかった。
⑤ A:明日、暇?
B:うん、暇。/ううん、暇じゃない。
⑥ A:昨日、雨だった?
B:うん、雨だった。/ううん、雨じゃなかった。